Prevod od "će biti veoma" do Brazilski PT


Kako koristiti "će biti veoma" u rečenicama:

"Sledeći rat će biti veoma različit od predhodnog. '
'A próxima guerra será muito diferente da última.'
Gospođa Vord će biti veoma srećna.
A senhora Ward ficará encantada... sim.
Ovo će biti veoma posebno jutro.
Esta manhã vai ser muito especial. Especial?
Potrovat će jedni druge, udvostručit ćemo zaradu, a Hagath će biti veoma sretan.
Ambos os lados irão se envenenar e dobraremos nossos lucros e Hagath... ficará muito feliz.
Tvoj otac će biti veoma ponosan, Kenny.
O seu pai não iria gostar disto.
Moj otac će biti veoma zadovoljan danas.
Meu pai ficará muito feliz hoje.
Pa, od onoga što mi je rekao na globalnom, mislim da tvoj brat će biti veoma srećan.
Bem, pelo que você me disse no Global, acho que seu irmão vai ficar muito feliz.
I to će biti veoma teško da kažem razliku.
Vai ser muito difícil notar a diferença.
Vratio sam se u svoju zemlju i dobio posao koji će biti veoma ispunjujuć.
De voltar ao país e você me oferecer um cargo que me daria muita satisfação.
Jeff: Pored toga što će borbe postati fizičke, i vremenski uslovi će biti veoma zahtevni.
Além dos Desafios serem físicos, as condições serão exigentes também.
Organizatori će biti veoma zahvalni na tako velikodušnoj donaciji.
Essa doação tão generosa vai ser muito apreciada pelo clube.
Treća runda će biti veoma interesantna jer ne znam šta su u uglu rekli Voss-u ali se "zapalio".
Te direi uma coisa, o terceiro assalto será bem interessante porque não sei o que disseram ao Scott Voss no canto, mas ele está disposto.
Vaš život će biti veoma... veoma je teško.
A sua vida vai ficar... muito, muito complicada.
Danas će biti veoma uzbudljiv susret rvača i borca.
Hoje uma batalha interessante como uma luta lutador com outro lutador.
Izgleda da će biti veoma tesna bitka ovde oko mesta gradonačelnika u Portlandu između Stivena Galagera i skorašnjeg kandidata, policijskog kapetana Seana Renarda.
Parece haver empate na corrida pela Prefeitura de Portland, entre Steven Gallagher... e o recente candidato, o chefe de polícia Sean Renard.
Ovaj mali komad zemlje koji je moj otac kupio za perlice, balgosloven bio, i barut, pre 30 godina, zapravo će biti veoma važno kruni i istočno-indiskoj kompaniji.
e o abeçoe, pólvora, há 30 anos, na verdade... será muito valiosa à Coroa e à Companhia.
Nana će biti veoma ponosna na tebe..
Sua vovó vai ficar muito orgulhosa de você.
Tako da će biti veoma bitno da je on sposoban da me vozi jednog dana.
Será muito importante que ele possa me levar de carro por aí algum dia.
Ja nisam naučnik, to će biti veoma jasno.
Bem, eu não sou cientista, isto ficará realmente claro.
Mislio sam da će biti veoma teško i bolno.
E estava pensando, isso vai ser tão difícil, tão sofrido.
Nekome će biti veoma drago što je ovde na ekranu.
Alguém vai ficar muito contente que ela apareceu aqui na tela.
Oduševljena sam što mogu da objavim, da prvi imate uvid u ovo - u petak ćemo objaviti da zapravo formiramo tim za razvoj sistema za uzgoj biljaka na Mesecu, što će biti veoma zabavno.
E estou orgulhosa de anunciar, que vocês vão ter uma prévia -- vamos anunciar na sexta feira que estamos formando uma equipe para desenvolver um sistema para cultivar plantas na Lua. o que será bem divertido.
To znači da će biti veoma teško prevazići sklonosti koje navode investitore da rade loše i koje dovode do hipotekarne krize.
Isso quer dizer que as manias que levam os investidores a fazer tudo errado, que levam à crise das execuções de hipoteca são muito difíceis de ser superadas.
I molim vas da odete odavde i razmislite o toj jednoj radikalnoj promeni taktike koju možete napraviti, koja će biti veoma značajna, i onda se 100% posvetite tome.
E eu lhes peço, por favor, para saírem daqui e pensarem sobre essa mudança tática radical que vocês possam fazer, que fará essa grande diferença, e então comprometam-se cem por cento em fazê-lo.
0.90042901039124s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?